Schläuche / Tuyaux Flexibles 2021 - Juli

Torgen (Switzerland) GmbH 20-51 www.torgen.com VERKAUFS- UND LIEFERBEDINGUNGEN 1. Allgemeines 1.1 Für alle Angebote und Aufträge gelten ausschliess- lich die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedin- gungen. 1.2 Abweichende Vereinbarungen erhalten ihre Ver- bindlichkeit nur durch schriftliche Zustimmung des Verkäufers. 2. Preise 2.1 Die Preise verstehen sich für Lieferungen ab un- serem Domizil in Spreitenbach, exklusive Transport und Verpackung. 2.2 Preisanpassungen infolge Änderung der Marktver- hältnisse oder wegen Kursschwankungen müssen wir uns vorbehalten. Unsere Preislisten und Offer- ten sind nur innerhalb allfällig offerierter Bindungs- fristen verbindlich. 2.3 Unsere Preise verstehen sich exklusive MWST. 3. Zahlungskonditionen 3.1 Sofern keine anderen Konditionen vereinbart sind, gelten 30 Tage netto. 3.2 Im Falle von Zielüberschreitungen behält sich der Verkäufer vor, Verzugszinsen in der Höhe des Zins fusses für ungedeckte Kontokorrentkredite, min- destens jedoch 8% zu verrechnen. 4. Eigentumsvorbehalt 4.1 Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Be- zahlung, ohne Rücksicht auf den Rechtsgrund, un- ser Eigentum. 5. Sonderanfertigungen 5.1 Der Besteller trägt allein das volle Risiko für die Richtigkeit der Zeichnungen und Angaben, die er uns zur Verfügung stellt. 5.2 Konstruktionszeichnungen die der Verkäufer er- stellt hat, sind Urheberrechtlich geschützt. Der Besteller hat kein Anrecht auf Auslieferung dieser Zeichnungen. 5.3 Unter- oder Überlieferungen im Rahmen der Markt gepflogenheiten behalten wir uns vor. 5.4 Eine Rücknahme von Sonderanfertigungen ist ausgeschlossen. 6. Lieferung 6.1 Soweit Angebote aus Lagerbeständen erfolgen behält sich der Verkäufer in jedem Falle Zwischenverkauf vor. 6.2 Im Falle höherer Gewalt, wie z.B. Streik, Lockout, Fehlen von Transportmitteln,Unterbruch des Trans- portes, Epidemien, Fehlen von Rohmaterial, Ma- schinen- oder Werkzeugbruch usw. sind wir ganz oder teilweise von der Lieferung entbunden. 6.3 Der Versand erfolgt in jedem Falle auf Gefahr des Bestellers. Versicherungen gegen Schäden und Verluste werden vom Verkäufer nur auf ausdrücklichen Wunsch und auf Kosten des Bes- tellers abgeschlossen. 7. Beanstandungen 7.1 Nachweisbar fehlerhaftes Material wird kostenlos ersetzt oder der Betrag gutgeschrieben. Fehlerhaf- te Lieferungen sind innert 10 Tagen nach Erhalt der Ware dem Verkäufer schriftlich zu melden. 7.2 Unsere Gewährleistungsverpflichtung beschränkt sich auf Ersatzlieferung oder Ausbesserung wäh- rend 12 Monaten nach Auslieferung der Ware an den Käufer. Weitergehende Ansprüche, im beson- deren für mittelbare Schäden und Folgeschäden sind ausgeschlossen. 8. Gerichtsstand 8.1 Der Erfüllungsort ist Spreitenbach und Ge- richtsstand ist für beide Teile Aarau. Anwendbar ist das Schweizerische Recht (OR). CONDITIONS OF DELIVERY AND PAYMENT 1. Generality 1.1 All our quotations and orders are applied to the fol- lowing conditions of delivery and payment. 1.2 Other agreements and conditions are only binding for us if they have been confirmed in writing to the buyer. 2. Prices 2.1 Our prices are in Swiss Francs currency ex works Spreitenbach, excluding Transport and packing materials. 2.2 We reserve the right of an adequate price adaptati- on in case of changes of costs, especially price in crease of suppliers of raw materials or energy. Our price-lists and quotations are only valid within the offered term. 2.3 Our prices are excluding VAT. 3. Payment conditions 3.1 Our invoices are payable within 30 days after date of invoice, strictly net. Any kind of deductions are not accepted. 3.2 In case of default, we reserve the right to charge interests at the rate of interest for uncovered current account credits, but at least 8%. 4. Retention of title 4.1 The delivered goods remain our property until full payment has been received, without regard to the legal argument. 5. Special Products 5.1 The buyer carries the full risk for the correctness of the drawings and the information which he makes available to us. 5.2 All drawings and sketches designed by the seller are copyright protected. Without our explicit autho- risation, it is not allowed to reproduce or to use them or to pass them on to third parties. 5.3 We reserve the right to deliver more or less than the ordered quantity. 5.4 The return of custom-made products is excluded. 6. Delivery 6.1 We subject to prior sale as far as our quotations concerns standard stock products. 6.2 Shortage or raw materials, electric power or machine tool breakdowns, labour conflicts, boy- cotts, acts of God and delayed delivery by suppliers extend the delivery dates accordingly. In this case we are partly or fully released from delivery. Claims for compensation due to delayed shipment or shipment not having occurred are specifically excluded. 6.3 The goods are shipped to the full risk of the buyer. Insurance against damage and losses will only be effected by the exclusive wish and to the costs of the buyer. 7. Warranty 7.1 Claims are only taken in consideration if they are made in writing within 10 days after receipt of the goods. Samples are to be enclosed. 7.2 Our warranty is limited to the replacement or re- pair within 12 months after shipment of the goods to the buyer. Additional claims, particularly for direct or indirect damages are excluded. 8. Legal jurisdiction and courts 8.1 Completion of sale is Spreitenbach and legal juris- diction rest with the court of Aarau. We reserve the right, however to institute proceedings against the buyer at his domicile. Applicable is Swiss Law. CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON 1. Généralités 1.1 Les conditions de vente et de livraison suivantes s’appliquent exclusivement à toutes les offres et commandes. 1.2 Leur force obligatoire ne peut bénéficier de stipula- tions dérogatoires qu’avec l’accord écrit du ven- deur. 2. Prix 2.1 Les prix s’entendent livraison depuis nos dépôts à Speritenbach. Les frais de transport et d’emballages sont calculés à part. 2.2 Nous nous réservons le droit d’adapter les prix sui- te à des modifications des conditions du marché ou des fluctuations de cours. Nos listes de prix et nos offres ne sont valable que durant les éventuels délais fermes impartis. 2.3 Nos pris s’entendent sans TVA. 3. Conditions de payement 3.1 Pour autant que d’autres conditions n’aient pas été fixées, les factures sont payables é 30 jours net. 3.2 En cas de dépassement du délai imparti, le vendeur se réserve le droit de facturer des intérêts mora- toires à concurrence des coûts correspondants des crédits bancaires à court terme, mais au minimum de 8%. 4. Réserve de propriété 4.1 La marchandise livrée demeure notre propriété jusqu’au payement complet, sans considération du motif juridique. 5. Fabrication spéciale 5.1 Le client est seul responsable de l’exactitude des plans et des données qu’il nous met à disposition. 5.2 Les plans de construction que le vendeur a établis sont protégées en vertu du droit sur la propriété in- tellectuelle. Le client n’a aucun droit quant é la liv- raison de ces plans. 5.3 Nous nous réservons le droit de procéder à des livraison en quantités inférieures ou supérieures. 5.4 Le retour de produits fabriqués sur mesure est exclu. 6. Livraison 6.1 Si la livraison s’effectue à partir du stock, le vendeur se réserve dans tous les cas le droit de passer par un intermédiaire. 6. En cas de force majeure, comme par exemple grè- ve, lock-out, pénurie des moyens de transport, in- terruption des transports, épidémies, pénurie des matières premières, bris de machines ou d’outillage, nous sommes totalement ou par-tiellement relevés de notre obligation de livrer. 6.3 L’expédition s’effectue dans tous les cas aux risques et périls du client. Des assurances contre les dommages et pertes ne sont conclues par le vendeur que sur demande express du client et aux frais de ce dernier. 7. Garantie 7.1 Le matériel présentant une défectuosité dont la preuve, peut être apportée est remplacé gratui- tement, le cas échéant, le compte du client est cré- dité du montant correspondant, les livraisons enta- chées d’un vice doivent être annoncées au vendeur dans les 10 jours qui suivent la réception de la marchandise. 7.2 Notre obligation de garantie se limite à l’échange ou à la réparation dans les 12 mois après la livrai- son de la marchandise à l’acheteur. Es exclu tout autre droit, notamment pour des dommages directs ou indirects. 8. For juridique 8.1 Le lieu d’exécution est Spreitenbach et le for juri- dique pour les deux parties est à Aarau. Le droit suisse est applicable.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzA5Mw==